鉤針花紋術語:英國和美國英語的差異

美國和英國鉤針的轉換信息

下面有一張圖表,用英式英語鉤針術語翻譯成美式英語鉤針術語的鉤針編織圖案。 例如,英式英語中的雙鉤針與美式英語中的單鉤針相同; 它只是由兩個不同的名稱調用,即使它是相同的針。 這可能會特別令人困惑,因為當然在美國英語中也有雙鉤針(這在英國英語中被稱為高音)。

學習將模式從一種模式轉換到另一種模式需要一點點調整,但一旦你明白自己在做什麼並不困難。

特別有用於了解復古鉤針圖案

19世紀末和20世紀初在美國出版的一些古董圖案也使用英式英語鉤針圖案術語。 在任何圖案或出版物中,通常都有一個部分給出了每根針的製作方法的描述,並且您可以確定,例如雙鉤針是英式英語還是美式英語雙鉤針。 那麼你就會知道整個出版物是用英國人還是美國英語用鉤針編寫的。

英美英語中的鉤針術語翻譯

英國與美國英語鉤針編織圖案
英式英語 美國 - 美國英語
雙鉤針(直流) 單鉤針(sc)
一半高音(htr) 半雙鉤針(hdc)
高音(tr) 雙鉤針(直流)
雙高音(dtr) 高音(tr)
三重高音(trtr) 雙高音(dtr)
小姐 跳躍
張力 測量
紗鉤(yoh) 紗線在(喲)

鉤針中的縮寫

上面的圖表是學習如何將美國鉤針圖案翻譯成英國鉤針圖案的良好開端,反之亦然。 但是,這只是基本鉤編術語的開始。 許多縮寫在模式中將是相同的,但是會根據使用的模式語言引用不同的針跡。

所以你會看到一個直流縮寫,這將涉及到一個雙鉤針,但如果是英國鉤針圖案,那麼這個針蹟的高度將會高於如果它是美國鉤針圖案。

關於澳大利亞呢?

澳大利亞鉤編設計師編寫了許多鉤編圖案,包括復古鉤針圖案。 他們使用什麼語言? 澳大利亞鉤針圖案通常使用英國鉤針術語。 所以,如果你正在使用一種你知道在澳大利亞出版的鉤編圖案,請檢查是否可能是這種情況。

兩種術語中都出現鉤針圖案

現在,許多鉤編圖案設計師都在美國和英國提供他們的圖案,以便您可以在製作時使用您已經最舒服的語言。 鉤針癮君子是一個在兩個版本中都可以使用模式的人的例子。 這是一個鉤針設計師提供這個好處。 當然,現在你可以自己轉換它,你知道如何,但是當你完成工作時它很好。